希伯來文的珍寶(5) – Abba(第一部份)


希伯來文的珍寶(5) – 
Abba(第一部份)

Hebrew Nuggets (5)  Abba(Part 1

畢維恩博士(Dr. David Bivin)

Abba是一個 Aramaic/阿蘭文的字,意思是「the father/那位父親」。這字被說希伯來語的人借去,相等於「Daddy」的意思。今天「Abba」這字再一次在以色列的街上和家庭中出現。孩子們說「Abba/啊爸過來言裡!」,就算是孩子長大成人,他們也不會用希伯來語的爸爸來稱呼父親,他們依然會用這借來的阿蘭字。

Continue reading 希伯來文的珍寶(5) – Abba(第一部份)

耶穌是基督徒嗎?(一)

絕大部份的基督徒就算信主多年也沒有留意到,現代的主流基督教教義很敵視猶太人,情況嚴重到超乎想像,越來越多信耶穌的猶太學者關注這情況,討論這方面的書也越來越多,但這不是文章的主題,是次想討論的是另一本書Gospel According to Moses(暫譯《摩西的福音》)。作者Athol Dickson在書中分享他怎樣放下基督教教義的氛圍下,對現代的猶太人和他的信仰既定的看法。作者願意放下這些成見,參加猶太教會堂裏的妥拉查經班,查考摩西五經。以下就是他其中一次經歷,相信不少基督徒也會共鳴。

Continue reading 耶穌是基督徒嗎?(一)