希伯來文的珍寶(5) – Abba(第一部份)


希伯來文的珍寶(5) – 
Abba(第一部份)

Hebrew Nuggets (5)  Abba(Part 1

畢維恩博士(Dr. David Bivin)

Abba是一個 Aramaic/阿蘭文的字,意思是「the father/那位父親」。這字被說希伯來語的人借去,相等於「Daddy」的意思。今天「Abba」這字再一次在以色列的街上和家庭中出現。孩子們說「Abba/啊爸過來言裡!」,就算是孩子長大成人,他們也不會用希伯來語的爸爸來稱呼父親,他們依然會用這借來的阿蘭字。

阿蘭語和希伯來語是姊妹語言,兩種都是Semitic/閃族語言,兩種語言差不多在耶穌時期,地中海的東部一帶出現。阿蘭語與希伯來語的相似就好比瑞典語和挪威語或是葡萄牙語和西班語一樣。

阿蘭語和希伯來語有很多共通的字彙。通常某一個語言的慣用語只是獨特在某個語言中出現,但希伯來語的慣用語也同時在阿蘭語中出現。說阿蘭語的人很自然使用希伯來語的字彚,而說希伯來語的人也是同樣地借用阿蘭語的字彙。例如Abba是一個阿蘭文字但同時也是確確實實的希伯來字,在耶穌時期廣被說希伯來語的人使用。

肩並肩地同時存在

就是因為希伯來語和阿蘭語是很接近,學者繼續爭辯到底耶穌的說話記載在馬太、馬可和路加這些希臘文的福音書中是在反映出一個希伯來語還是阿蘭語的原稿。今天希伯來語和阿蘭語在以色列地區就好像在耶穌時期一樣肩並肩地一起存在。

第一世紀的以色列人用Abba這字是不足以證明他們的母語就是阿蘭語,正如今天以色列人說bas (enough/足夠);Hu.mus ( 「humus/腐殖質」) ; YA.la ( 「Get going/起程」),或是kef (「fun/有趣的」)是不足以證明他們就是說阿拉伯語。或是說「okay」 ; 「boss」 ;「bye-bye」 ; 「hi」甚至是「fifty-fifty」都不能證明這些人就是說英語的人。

「父親」這字的不同形態

在希伯來語和阿蘭語中「父親」這字是 ˓av。「我的父親」在兩種語言中都是一樣的:˓a.VI。但兩個語言也有各自的方法使名詞變成特冠名詞。希伯來語會在名詞前加上一個音節ha作為字首 - 就是ha. ˓AV;the father;那位父親。而阿蘭語則在名詞之後加一個字尾(-a˓)。「The father」在阿蘭語是 ˓a.BA˓ 。

在聖經用的希伯來語中,˓a.VI不單只是解作「我父」,而且是慣用作「Daddy/爸爸」的意思。(耶利米書3:19;列王紀下2:12,13:14)但在耶穌的時期,希伯來語從阿蘭語中借了Abba來表達一種親密的關係。

在早期的拉比文學中,Abba差不多完全代替了˓a.VI(「my father/我父」)來表達「Daddy/爸爸」的意思。在耶利米書3:19神在傷痛中告訴祂的子民,「⋯⋯我怎樣將你們安置在兒女之中⋯⋯你們必稱我為父(˓a.VI;my father ; Daddy),也不再轉去不跟從我。」但在聖經時期之後的希伯來文獻中,當人說,「Daddy」 時他們會用借來的阿蘭字 ˓a.BA˓,而非˓a.VI。

Barabbas 巴拉巴

Abba也是一個名詞。巴拉巴,是在耶穌時期的一個革命份子,在福音書中(馬可15:7)有提及他。而他就是 אבא דב(bar ˓a.BA,Abba/爸爸的兒子)。他就是一個叫Abba的人的兒子。

記得在第四課所提及到的,希臘文男性的名字通常是用一個子音結尾的,通常是一個sigma,是一個「s」音。若把這個希臘語的結尾從「Barabbas」中移除,我們會有阿蘭語或是希伯來語的「Barabba」。

「Bar」和「abba」兩個字可以是阿蘭語也可以是希伯來語。 兩個字也有被發現刻有第一世紀的ossuary/藏骨盒和ostraca/貝(就是刻有字的古代陶器碎片)上。在日後的課堂中會更多談及到bar。

在新約中的「Abba

這「אבא」的希臘文音譯是άββά(abba),在新約中出現三次,在馬可14:36;羅馬書8:15和加拉太書4:6。根據馬可14:36,耶穌在客西馬尼園中當求神拿走祂將要飲的苦杯時,祂稱呼神為「Abba」。

當耶穌為到神給予弱小的人有智慧轉向神頌讚祂時,很有可能祂是說「Abba」而非「father」。在十字架上痛苦中,耶穌大概呼求了兩次「Abba」:「Abba/父啊!赦免他們;因為他們所做的,他們不曉得。」(路加23:34),與及「Abba/父啊!我將我的靈魂交在祢的手裡。」(路加23:46)

在第六課我們會學習 אבא(Abba)這個字的子音和它的母音符號。

英文版權為 Jerusalem Perspective 所有

http://www.jerusalemperspective.com

P.O. Box 31820, 91317 Jerusalem, Israel

中譯版之版權為夏達華研道中心(HaDavar Yeshiva)所有

未經同意請勿翻印