希伯來文的珍寶(6) – Abba(第二部份)
Hebrew Nuggets (6) – Abba(Part 2)
畢維恩博士(Dr. David Bivin)
要明白耶穌的生命與教導,對希伯來文的知識是相當重要。過去的希伯來文的珍寶探討了יֵשׁוּעַ(ye. SHU. ‘a)這名字的三個字母與三個母音符號,在第六、七和八課中我們會從abba這字中學習兩個新的字母和一個母音符號。
包含在abba這字的兩個字母,˓A.lef和bet,剛巧就是希伯來字母中的頭兩個。在希伯來文中,字母/alphabet這字是alef-bet,就是把這兩個字母的名字放在一起。
字母/Alphabet的英文字是從希臘話的首兩個字母的名字,alpha和beta引伸出來的。雖然是希臘文,但這兩文字母的名字似是希伯來文。這是因為希臘人是從腓尼基人/Phoenicians那裡學習文字,而腓尼基人1所說的是閃語/Semitic,與希伯來語是非常相似的。希臘人借用了腓尼基人的字母-就是字母的符號與名稱-來寫成希臘文的語音。
靜音的字母
這個「אבא」字的頭一個字母是 א (˓A.lef)。在古時˓A.lef是一個「聲門閉鎖音/Glottal Stop」就好像在紐約市聽人說「bottle」這個字一樣。在今天的希伯中˓A.lef是一個靜音,好像在「Hour」這字中的「h」一樣。在Jerusalem Perspective所用的翻譯系統中,˓A.lef是帶著一個語言學家用的符號:「 ‘ 」就是懸掛著,向左開啟的半圓。
與英語的第一個字母不同,˓A.lef不是一個字母音而是子音。而在翻譯中,若 ˓A.lef被翻譯成大寫A,不是因為在希伯來文中有大寫,而是強調其音節。
在 אבא 的第一個字母之下的是pa.TAH,是在第四課所學的母音符號。記得pa.TAH的發音是在 “father”中的 “A”音。當我們把 א 和pa.TAH放在一起時,就如 ˓a.BA’ 中的第一個音節אַ (˓a)。
拉比的例子
正如上一課所提及,在拉比的寫作中,abba差不多完全代替了在聖經中的a·VI (「我的父親/my father」)。而今天的希伯來語中依然是用abba作為「daddy」的意思。
根據在Mishnah/密西拿[1]中的Sanhedrin/公會的四章五節,當神創造人的時候,只創造了一個男人,故此沒有人可以說:אבא גדול מאביך(「我父/abba 大過你的父」)。意思就是,若所有人都是來自同一個父親,沒有人可以說,「我父比你的父更重要」。
Abba有時也可以解作「我們的父」,如以下的例子。拉比們決定了孤兒是不可以接受別人欠他們父親的債務還款,除非他們願意起誓說:「我們起誓 אבא (˓a.BA˓)沒有在他的遺囑中指示我們,אבא(˓a.BA˓)也沒有在他死之前告訴我們,而我們也沒有在 אבא 的文件中找到指示,說到這筆債務已經還清。」(Shevuot 7:7)
在塔木德/Talmud中的Ta’anit 24a提及到拉比Yose of Yokeret的兒子所行的一個神蹟。當拉比Yose到夜深也未能回家時,他在田裡工作的工人向他的兒子說,他們很饑餓。當時工人們是坐在一棵無花果樹下,而拉比Yose的兒子就轉向那無花果樹說:תאנה תאנה הוציאי פירותיך ויאכלו פועלי אבא(「無果樹,無花果,結出你的果子,好讓abba的工人可以吃。」而那樹就結出了果實,他們就吃。
火與絕望
學了א 之後,我們現在可以看另一個希伯來生字:אֵשׁ (˓esh,火)。這是在希伯來聖經中常出現的字,一共出現過375次。而相應的希臘文,πῦρ ( pir ) 在耶穌一些很著名的教導中出現。若耶穌是用希伯來語來教導的話,אֵשׁ 這個字至少出現六次。
我們現在也可以看 יֵאוּשׁ (ye. ˓USH),意思是絕望或是沮喪。這字沒有在聖經中出現,而這個希伯來字是在拉比的寫作中首次出現。
在第七課我們會學習 אבא 的第二個字母。
註釋:1. 希伯來文原意為「反覆背誦」,猶太教拉比律法的重要彚編,是猶太教律法書的補充。
英文版權為 Jerusalem Perspective 所有
http://www.jerusalemperspective.com
P.O. Box 31820, 91317 Jerusalem, Israel
中譯版之版權為夏達華研道中心(HaDavar Yeshiva)所有
未經同意請勿翻印